Translation of "troppe illusioni" in English


How to use "troppe illusioni" in sentences:

Mia cara, non si faccia troppe illusioni.
My dear girl, don't flatter yourself.
Però non voglio che ti faccia troppe illusioni, ok?
I just don't want you gettin' your hopes up, OK?
Ho solo paura che tu ti faccia troppe illusioni.
I'm only afraid that your expectations are too high.
Ma non possiamo farci troppe illusioni, a questo punto.
We got to be honest about what's going on.
Posso chiedere in giro, ma non mi farei troppe illusioni.
I could ask around, see what I could find out, but I wouldn't hold out much hope.
Abbiamo una squadra sul posto, non molleranno finché c'è la minima sperane'a... ma non ci facciamo troppe illusioni.
Our teams won't give up as long as there's hope. We were all fooled.
Meglio che non ti faccia troppe illusioni, Wiesler.....ti sei bruciato la carriera, anche se non hai lasciato prove.
There's one thing you should understand, Wiesler. Your career is over. Even if you were too smart to leave any traces.
Penso solo che non dovresti farti troppe illusioni, tutto qui.
I just think that you shouldn't get your hopes up, that's all.
Non farti troppe illusioni, ma faro' uno sforzo.
Toilet paper? Don't get your hopes up, but I'm gonna make the effort.
Promettimi solo di non farti troppe illusioni.
Just promise me you won't get your hopes up.
E secondo te questo non e' farsi troppe illusioni?
How's that not gettin' your hopes up?
Non si faccia troppe illusioni, Padre.
Well, don't get your hopes up, Father.
Posso proporglielo, Bobbety, ma non farti troppe illusioni.
I can put it to her, Bobbety, but I wouldn't hold your breath.
Promettimi che non ti farai troppe illusioni.
Promise me you're not gonna get your hopes up too high.
Con riferimento poi al rapporto della CIA, inviterei a non farsi troppe illusioni sull’attendibilità dello stesso.
With regard then to the CIA report, I would suggest that we should not have too many illusions about its reliability.
Dopo aver lasciato passare l'ondata dei pirati, gli altri clan di Clint City riprendono l’offensiva per far capire ai nuovi arrivati di non farsi troppe illusioni.
After having let the wave of pirates pass, the other Clint City clans are now back on the offensive determined to show the new arrivals that they’d better not make too many waves.
Non preoccuparti, non mi faccio troppe illusioni.
Don't worry, I'm not getting my hopes up.
E' solo un colloquio, non facciamoci troppe illusioni.
Mmm... It's just a meeting, so we shouldn't get our hopes us.
E' che... non mi farei troppe illusioni.
I just... I would lower your expectations.
Che cos'e'? Ok, non farti troppe illusioni, d'accordo?
Okay, let's not get our hopes up, all right?
Parlerò con Jacobee, ma non farti troppe illusioni.
I'll talk to Jacobee, but don't hold your breath.
Al tuo posto, non mi farei troppe illusioni. Ma puoi provarci, ti aspetterò volentieri.
I won't hold my breath, but you're more than welcome to try.
Quando l'ho sposata, non mi facevo troppe illusioni su di lei.
When we married, I had no illusions about her.
Dico solo di non farti troppe illusioni.
Well, I'm only saying not to build your hopes up.
Non voglio farmi troppe illusioni, ma mi sembra un buon piano.
I don't want to get my hopes up too high, but this sounds good to me.
Non ha detto una parola da quando e' stata arrestata, a nessuno. Percio' ti consiglio di non farti troppe illusioni.
She hasn't spoken since her arrest, not to anyone so set your expectations accordingly.
Alcune decorazioni floreali potrebbero non risultare realistiche una volta stanziata una somma per tutto il resto; è quindi una buona idea sapere quanto devi spendere per i fiori prima di farti troppe illusioni.
Some floral arrangements might not be realistic once you have budgeted for everything else, so it's a good idea to know how much you have to spend on flowers before getting your hopes up.
Conclude, senza troppe illusioni: «Il Generale Obering, responsabile dell’Usa Missile Defense Agency, si è giustificato così di fronte al Parlamento europeo: “Meglio distruggere delle rocce nella stratosfera che nella città”.
‘General Obering, head of US missile defence agency defended the project to the European parliament by saying that it's better to destroy rockets in the stratosphere than in the city, ’ he concludes.
Dice Failla: "Ci sono troppe illusioni ottiche; ci si ferma alla suggestione giornalistica.
Failla Says: "there are too many optical illusions; us firm to the journalistic suggestion.
Se avete troppe illusioni dovreste lasciare Sahaja Yoga.
If you have any illusions you should leave Sahaja Yoga.
1.145357131958s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?